Happy Eid al-Adha from Egyptian Chronicles to all Muslims around the world who are celebrating, despite many of our fellow Muslims, especially in Gaza and Sudan, being unable to do so this year.
 |
A son of sheep vendors in Egypt hugging a lamb Amr Abdullah for Reuters |
Many share a deep frustration during this Eid due to the ongoing genocide in Gaza. Countless voices echo the poignant verses of the renowned poet Abu Tayyib Al-Mutanabbi.
عيدٌ بأيِّ حالٍ عدتَ يا عيدُ
O Eid, with what condition have you returned?
بمثلِ هذا الحالِ، هل تعودُ عيدُ؟
With such a state, can you really be Eid?
Al-Mutanabbi composed this 30-verse poem just one day before leaving Egypt, on the Day of Arafah in the year 350 AH (around Eid al-Adha). The poem expresses his profound sadness and longing as he awaited Eid to bring good news and reunion with loved ones after a year of separation during his stay in Egypt. At the same time, the poem carries a sharp tone of satire and criticism towards the ruler of Egypt, then-Kafur al-Ikhshidi, as Al-Mutanabbi’s ambitions for power and prestige there remained unfulfilled.
The poem has become famous for its first line, “O Eid, with what condition have you returned?”
Here are the Takbeerat of Eid with the sounds of artillery shelling east of Gaza City earlier today.
Happy Eid from Gaza
Nevertheless, it is Eid al-Adha, a time when we, as Muslims, remember how the pilgrimage in the Holy Land is a living reenactment of the moment when Lady Hagar and baby Prophet Ismail were stranded in the desert—what would later become Mecca. Although the situation seemed desperate, Lady Hagar’s faith and patience led to the miraculous emergence of the Zamzam well, which saved them and eventually brought life to Mecca, according to Islamic tradition.
Lady Hagar never abandoned her faith in God, despite the hopelessness of her circumstances.
Personally, this is my first Eid without someone very close to my heart—my aunt, who was like a second mother and an older sister to me—after what can only be described as a short yet bitter battle with illness. May Allah bless her soul and grant patience to me and all those facing similar losses.
I’m not yet ready to fully speak about this, but the past weeks have been difficult, and I am still trying to come to terms with this new reality. This is why I haven’t blogged regularly since mid-Ramadan. Nevertheless, I am beginning to catch up.
Nevertheless, it is Happy Eid.
Happy Eid al-Adha to all, and hopefully, insha’Allah, an Eid miracle will happen for both Palestinians and Sudanese.