Friday, December 21, 2012

We are the people

Cairokee sings parts of Abdel Rahman El Abnudi’s famous 1981 poem “We are the people”

I am not big fan of Cairokee and God knows I had to listen to this song several times to get used to Amir Eid’s soft voice while singing these strong words about oppression, people and Egypt.

It is translated by the way.


  1. I posted the Youtube to my Facebook. Nice song, nice harmony & music

  2. Can you translate some of us who only know english? Not all, just the important parts.



Thank You for your comment
Please keep it civilized here, racist and hateful comments are not accepted
The Comments in this blog with exclusion of the blog's owner does not represent the views of the blog's owner.